Свободное владение иностранными языками — ценный актив, но для официальной работы переводчиком, преподавателем или специалистом ВЭД требуется профильное академическое подтверждение.

Купить диплом лингвиста с занесением в реестр: легализация навыков для международной карьеры

Вы говорите на языке как носитель, блестяще переводите тексты и ведете переговоры, но корпоративные стандарты требуют бумагу. Мы предлагаем законное зачисление в гуманитарный ВУЗ и выдачу настоящего диплома переводчика всего за 6-10 месяцев.

  • Официальная регистрация в единой базе Рособрнадзора (ФИС ФРДО)
  • Специальности: Лингвистика, Переводоведение, Межкультурная коммуникация
  • Подходит для нотариальных контор, госучреждений и легализации за рубежом
  • Финансовая безопасность — оплата только после проверки в госреестре

Оставьте заявку

на бесплатную консультацию и подбор ВУЗа

Гарантируем 100% конфиденциальность. Данные защищены.

Почему для переводчика критически важен подлинный диплом

Если вы планируете заверять переводы у нотариуса или работать в международных корпорациях, купленная в переходе «копия» не сработает. Нотариусы и службы безопасности проверяют документы через федеральные реестры.

🛡️

Проверка ФИС ФРДО

Наш диплом выдается на основании реальных приказов ректората и загружается в базу ФИС ФРДО. Когда отдел кадров международной компании или нотариус отправляет запрос на проверку ваших полномочий, система выдает официальное подтверждение квалификации «Лингвист-переводчик».

⚖️

Апостиль и Нострификация

Настоящий диплом государственного образца, полученный через нашу процедуру ускоренного зачисления (согласно 273-ФЗ), без проблем проходит процедуру проставления апостиля в Минюсте. Это открывает двери для трудоустройства и продолжения учебы в любой точке мира.

Мы создаем для вас полную академическую историю: от зачетной книжки с оценками по теории перевода и лексикологии до архивной папки в деканате лингвистического факультета.
Отсутствие документа часто блокирует возможности для частной практики и выхода на высокооплачиваемые корпоративные контракты.

В каких ситуациях вам необходим официальный статус лингвиста

Наши клиенты — это билингвы, репетиторы, менеджеры внешнеэкономической деятельности и гиды-переводчики, которым нужно формализовать свои навыки для карьерного скачка.

Нотариальные переводы

По закону нотариус имеет право заверять подпись только того переводчика, который предоставил оригинальный диплом о высшем лингвистическом образовании. Без этого документа легальная работа в бюро переводов невозможна.

Сфера ВЭД и Дипломатия

Для должностей специалиста по внешнеэкономической деятельности, атташе или пресс-секретаря в международных холдингах требуется документальное подтверждение квалификации по профилю «Межкультурная коммуникация».

Преподавание и Репетиторство

Чтобы устроиться в элитную языковую школу, корпоративный учебный центр или легально оформить лицензию для частной практики, вам необходим статус педагога-лингвиста.

Работа синхронистом

На правительственных конференциях, международных выставках и форумах аккредитация переводчиков проходит через строгую фильтрацию СБ, где диплом государственного образца — обязательное условие.

Четко выстроенный процесс позволяет вам получить документ без посещения лекций по философии или истории языка.

Как мы организуем выдачу диплома: 5 простых шагов

Вам не придется сидеть на парах по языкознанию, которые вы и так знаете. Мы переводим вас на ускоренную форму, а всю бюрократию кураторы берут на себя.

1

Выбор профиля и первого/второго языка

Определяем специализацию (перевод, филология, лингвистика) и языковую пару (например, Английский/Испанский). Согласовываем московский или региональный гуманитарный ВУЗ.

2

Официальный приказ

На основании академической справки (мы оформляем ее сами) вас зачисляют на выпускной курс. Издается официальный приказ ректора.

3

Прохождение аттестации куратором

Ваши курсовые работы по стилистике, грамматике и практике перевода дистанционно закрываются нашими преподавателями-экспертами.

4

Защита дипломной работы

Мы пишем квалификационную работу (ВКР), которая успешно проходит защиту и фиксируется в архивах университета.

5

Проверка в ФРДО и расчет

Вы получаете документ на бланке Гознак со всеми приложениями. Пробиваете его по государственной базе Рособрнадзора, и только убедившись в легальности, оплачиваете услугу.

Анонимность и безопасность — главные критерии доверия к нашим услугам.

Ваши гарантии: полная защита интересов

💳

Без авансов

Никаких скрытых платежей до подтверждения результата. Мы берем деньги только за готовый, зарегистрированный документ.

🔏

NDA и конфиденциальность

Информация о вашем зачислении строго конфиденциальна. После передачи документа мы безвозвратно удаляем все ваши данные с наших серверов.

🏛️

Ответ на официальные запросы

В случае письменного запроса от консульства или госструктуры, ВУЗ выдаст официальную архивную справку о вашем обучении.

Вопросы, которые часто задают наши клиенты

Смогу ли я заверять свои переводы у нотариуса с этим дипломом? +
Да, на 100%. Вы предъявляете нотариусу оригинал документа с квалификацией «Лингвист, переводчик». Нотариус вносит ваши данные в свой реестр. Если он решит проверить диплом по базе ФРДО — документ успешно пройдет проверку.
В дипломе будет указано, что я учился дистанционно или экстерном? +
Нет. Форма обучения (очная, заочная) в самом дипломе по современным стандартам не указывается. В приложении к диплому будет стандартная выписка часов.
Можно ли выбрать редкий язык (китайский, арабский) как основной? +
Конечно. В нашей базе десятки гуманитарных ВУЗов, включая профильные институты стран Азии и Востока. Мы подберем программу под ваш реальный языковой портфель.

Отзывы специалистов

И

Ирина, 31 год

Свободный переводчик (Испанский/Английский)

«Жить за границей и знать язык — не профессия для бумажных дел в РФ. Пришлось отказаться от крупного заказа на перевод уставных документов для компании, так как нотариус отказался заверять без диплома. Обратилась сюда. Сделали диплом лингвистического ВУЗа за полгода. Теперь работаю в B2B секторе с юрлицами официально.»

О

Олег, 36 лет

Менеджер по ВЭД (Китай)

«Вырос из логиста в руководителя направления. По корпоративным правилам требовалось второе высшее по профилю. Кураторы все сделали без моего отрыва от работы в Шанхае. Диплом прошел проверку нашей московской СБ, квалификацию подтвердили. Отличный сервис.»

Готовы легализовать свои знания?

Оставьте заявку, расскажите, какие языки вы знаете, и для каких целей вам нужен диплом. Мы предложим вам 2-3 варианта аккредитованных ВУЗов.

Свяжемся с вами в течение 10 минут.

📞

Телефон для связи

+7 (925) 046-6357

Консультации Пн-Сб

✉️

Электронная почта

manager@producer-profession.ru

Оставить запрос